dedo Vasiľ (ded_vasilij) wrote,
dedo Vasiľ


Take This Walz (cover version by L.Cohen)


Take this waltz, take this waltz
Take this waltz with the clamp on its jaws
Oh I want you, I want you, I want you
On a chair with a dead magazine
In the cave at the tip of the lily
In some hallways where love's never been
On a bed where the moon has been sweating
In a cry filled with footsteps and sand

А вот  русскоязычный,  никитинский  вариант :
"- Что же из этого следует?
- Следует жить!
Шить сарафаны и легкие платья из ситца.
- Вы полагаете, всё это будет носиться?
- Я полагаю, что всё это следует шить!
Следует шить, ибо сколько вьюге не кружить,
Недолговечны её кабала и опала,
Так разрешите же в честь новогоднего бала,
Руку на танец, сударыня, вам предложить."

Как это всё-таки замечательно, что вам, владимвладимыч,  яйца не мешают
Tags: dwas comment, тень поэзии

  • Post a new comment


    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded